سلام
همانطور که در مطلب گذشته ذکر شد، جزئیات مراحل و برخی نکات مربوط به فرایند اداری رفتن به فرصت مطالعاتی رو برای دوستان علاقمند شرح خواهم داد:
مدرک زبان:
منظور همون مدرک زبانی (آیلتس، تافل و ام.اس.آر.تی و.انواع مدارک مورد تایید وزارت علوم با سقف نمره مشخص که معمولا برای فرصت هم همان مدارک با همان سقف نمره مورد قبول هستند) هست که طبعا دانشجویان دکتری برای گذراندن آزمون جامع اون رو اخذ می کنند. گاهی اوقات (البته به ندرت و بستگی به کشور و دانشگاه)، دانشگاه مقصد هم مدرک زبان را جزو مدارک مورد نیاز ذکر میکند. (بعد از اینکه شما با استاد مورد نظر ارتباط بگیرید و اقدامات اولیه صورت بگیره، منشی یا کارشناس گروه مدارک مورد نیاز رو به شما از طریق ایمیل اطلاع میده)
نکته: دقت کنید که جدا از داشتن مدرک زبان، داشتن مهارت های چهارگانه (صحبت کردن، خواندن، نوشتن و شنیدن) از ضروریات خیلی مهم برای این سفر پژوهشی است که ضعف در اونها شما رو در طول سفر و زندگی در محیط بیگانه چه به لحاظ ارتباط گیریهای ساده و روزمره و چه پژوهشی با مشکل مواجه خواهد کرد، اگر چه کسی که موفق به انجام مکاتبات (نیاز به ارسال و دریافت ایمیل در این پروسه خیلی خیلی مورد توجه هست و درصد زیادی از کارها و روندها از این طریق پیش خواهد رفت)، مکالمه و با استاد خارجی و اخذ پذیرش میشود لاجرم این مهارت ها را دارا هست.
نکته: همانطور که می دانید در بعضی کشورها (آلمان، فرانسه، هلند، ایتالیا، سوئد ) زبان رایج (خصوصا در محاورات روزمره) غیر انگلیسی هست که باید به این نکته هم توجه کنید. در بعضی کشورها با زبان انگلیسی اغلب کارهاتون پیش میره ولی در بعضی کشورها مردم روی زبانشون تکیه خاصی دارن و اگرچه انگلیسی رو متوجه می شن اما پاسخ شما رو به زبان خودشون میدن در این موارد باید با م استاد راهنماتون و یا دوستان مقیم، اگر لازم هست زبان کشور مقصد رو در حد رفع نیازهای اولیه یاد بگیرید. در مورد فعالیت های پژوهشی مربوط به فرصت و محیط دانشگاه و نیاز احتمالی به آموختن زبانی غیر از انگلیسی استاد مربوطه شما رو راهنمایی می کنه (اغلب در محیط آکادمیک تسلط به زبان انگلیسی کافی هست).
رزومه:
دوستان در مورد رزومه پرسیده بودن که در اینجا توضیح میدم. تقریبا همه دانشجویان دکتری که از سد کنکور و مصاحبه گذشتند یک رزومه دارن، لازم هست رزومه خودتون رو به روز و ترجمه کنید. رزومه از مهمترین و ابتداییترین مدارک هست که در همان مکاتبات اولیه برای پیدا کردن استاد راهنمای خارجی (فرصت) لازم هست که یک نسخه از اون رو برای استاد مورد نظرتون ایمیل کنید.
معمولا قالبها، فرمتها و نمونههای زیادی از رزومه در اینترنت موجود هست، حتی میتونید از نحوه و قالب رزومه نویسی اساتید الگو برداری کنید. معمولا رزومه شامل مشخصات فردی و تماس- قسمتی برای درج تحصیلات و مدارک اخذ شده و در صورت نیاز معدل مقاطع (که البته بر اساس الگوی استاندارد باید نمره دهی معادل سازی بشه/ معمولا وقتی مدارک رو برای ترجمه به دارالترجمه معتبر بدین این نمره رو هم درج می کنند)، عنوان پایاننامهها و پروژههای پژوهشی با مشخصات کتابشناختی، مقالات و کتب و آثا منتشر شده با مشخصات کتابشناختی، جوایز و افتخارات، تجارب (تدریس، پروژه ها، دورههای مهم و مرتبطی که گذروندین، کارها و مشاغل بخصوص در ارتباط با حوزه پژوهشی که قصد دارید برای کار رو اون به فرصت برید و.)، مهارتها و مدارک مربوط به زبان، رایانه، زبانهای برنامه نویسی و. و همچنین حوزهها و علائق پژوهشی و برخی موارد دیگه هست.
دقت کنید که در قسمت علایق پژوهشی حوزه های مشترک با دپارتمان و به خصوص استاد مورد نظر (البته بنابر واقعیت!) رو پر رنگ کنید.
پروپوزال:
از مقدمات و پیش نیازهای اصلی فرصت، تصویب پروپوزال هست پس اگر در همون اوایل پذیرش در دوره دکتری اهتمام به رفتن دارید، کارتون آسون تر خواهد بود و در انتخاب موضوع و نوشتن پروپوزال مساله فرصت و کشور مقصدی که احیانا در ذهن دارید رو می تونید در نظر بگیرید. چه بسا بتونید موضوعی رو انتخاب کنید که هم مورد تایید گروهتون در ایران باشه و هم مورد تقاضا و تایید استاد خارجی که در این صورت شما کارتون به مراتب تسهیل میشه. ولی اگر بعد از تصویب پروپوزال قصد اقدام دارید، باید بیشتر و بیشتر جستجو کنید و با اساتید صاحبنظر در حوزه پژوهشیتون برای انجام فرصت تعامل داشتهباشید. بعد پروپوزال فارسی رو بخوبی ترجمه و کامل کنید.
در مورد پیدا کردن استاد و کشور هم در بخش های بعدی انشاالله توضیح خواهم داد.
ادامه دارد.
درباره این سایت